auf Shiat-Ali.de!
Die Geister/Seelen
Musa ibn Jaafar ibn Wahb al-Baghdadi überliefert von al-Hasan ibn Ali al-Washsha. Er sagte: Ali ibn Abd al-Aziz berichtete mir von seinem Vater. Er sagte zu Abu Abdillah al-Sadiq (sa):
„Die Leute behaupten, dass der Gesandte Allahs (sawa) Ali (sa) zu den Leuten nach Jemen schickte um über sie zu richten. So sagte Ali (sa) : „Ein Fall kommt nicht zu mir ohne, dass ich ihn richte mit den Regeln Allahs und den Regeln des Gesandten Allahs (sawa).“
So sagte Imam Sadiq (sa): „Sie haben die Wahrheit gesprochen.“
So sagte ich: „Und wie war es, als der Quran noch nicht komplett offenbart war und der Gesandte Allahs (sawa) abwesend von ihm war?“
So sagte Imam Sadiq (sa): „Er empfing es durch den Heiligen Geist.“
Quelle: Mukhtasar al-Basa’ir, von Allamah Hilli (ra), Hadith Nr. 2
Ismail ibn Muhammad al-Basri sagte: Abu al-Fadl Abdullah ibn Idris überlieferte mir von Muhammad ibn Sinan, von Mufaddal ibn Umar. Mufaddal sagte: “
Ich frage Abu Abdillah (sa) über das Wissen des Imam über das was in den Regionen in der Erde ist während er in seinem Haus geschützt ist.“
So sagte er (sa): O Mufaddal, Allah ta’ala erschuf fünf Geister in dem Propheten, den Geist des Lebens, und durch ihn lief und trat er, den Geist der Stärke, und durch ihn erhob er sich und kämpfte gegen seine Feinde, den Geist des Verlangens, und durch ihn aß und trank er und kam zu Frauen von Halal, den Geist des Glaubens, und durch ihn herrschte er und war gerecht und den Heiligen Geist, und durch ihn trug er das Prophetentum.
Und als der Prophet dahinschied, wurde der Heilige Geist übertragen und kam in den Imam. Und der Heilige Geist schläft nicht, und versäumt nicht, und zweigt nicht ab, und vergisst nicht. Und durch den Heiligen Geist sieht er was im Osten der Erde ist und in ihrem Westen und ihren Land und ihrem Meer.“
Ich sagte: „Möge ich dir geopfert sein, nimmt der Imam mit seinen Händen was in Baghdad ist?“
Er (sa) sagte: „Ja, und was unterhalb des Throns ist.“ (1)
Quelle: Mukhtasar al-Basa’ir, von Allamah Hilli (ra), Hadith Nr. 4
Ahmad ibn Muhammad ibn Isa überliefert von al-Husayn ibn Saeed und Muhammad ibn Khalid al-Barqi von an-Nadr ibn Suwayd von Yahya ibn Imran al-Halabi von Abu as-Sabbah al-Kinani von Abu Basir.
Er sagte: „Ich fragte Abu Abdillah as-Sadiq (sa) über die Aussage Allahs:
„Und so haben Wir dir nach Unserem Gebot ein Geist (ruh) offenbart. Weder wusstest du, was die Schrift noch was der Glaube ist.“ (42:52) (2)
So sagte Imam Sadiq (sa):
„Eine Schöpfung aus der Schöpfung Allahs, größer als Jibra’il und Mika’il. Es war mit dem Gesandten Allahs (sawa) und informierte und leitete ihn. Und es ist mit den Imamen (sa) nach ihm.“
Quelle: Mukhtasar al-Basa’ir, von Allamah Hilli (ra), Hadith Nr. 6
Imran ibn Musa überlieferte von Musa ibn Jaafar ibn Wahb al-Baghdadi, von Ali ibn Asbat von Muhammad ibn Fudayl as-Sirfi von Abu Hamza ath-Thumali. Er sagte:
„Ich befragte Abu Abdillah (sa) über das Wissen. Was ist es? Ist es ein Wissen, dass der Alim von den Mündern der Menschen lernt oder in einem Buch was mit euch ist worin ihr lest und von dem ihr lernt?“
So sagte er (sa): „Die Angelegenheit ist größer als das und unerlässlicher. Hast du die Aussage Allahs (azwj) gehört:
„Und so haben Wir dir nach Unserem Gebot ein Geist (ruh) offenbart. Weder wusstest du, was die Schrift noch was der Glaube ist.“ (42:52) (2)
War er in einem Zustand, dass er nicht wusste was das Buch oder der Glaube war?“
So sagte ich: „Ich weiß es nicht, möge ich dir geopfert werden. Was sagst du darüber?“
So sagte er (sa): „Ja, er war in diesem Zustand bis Allah einen Geist sandte welchen Er in Seinem Buch erwähnte. Als Allah es zu ihm herabsandte, lernte er das Wissen und Verstehen. Und es ist der Geist welches Allah zu jedem gibt dem Er will. Wenn Er es also gibt, lehrt es Wissen und Verstehen.“
Quelle: Mukhtasar al-Basa’ir von Allamah Hilli (ra), Hadith Nr. 8
Ahmad ibn al-Husayn überliefert von al-Mukhtar ibn Ziyad al-Basri, von Muhammad ibn Sulayman, von seinem Vater von Abu Basir. Er sagte:
„Ich war mit Abu Abdillah al-Sadiq (sa) und er erwähnte die Angelegenheit des Imam wenn er geboren wird.“
So sagte er (sa): „Es benötigt den Besuch vom Geist in der Nacht von Qadr.“
So sagte ich zu ihm: „Möge ich dir geopfert werden, ist nicht Jibra’il (as) der Geist?“
So sagte er (sa): „Jibra’il ist von den Engeln und der Geist ist eine Schöpfung größer als die Engel.“ Sagt Allah (azwj) nicht, „Die Engel und der Geist (Ruh) steigen herab?“ (2)
Quelle: Mukhtasar al-Basa’ir, von Allamah Hilli (ra), Hadith Nr. 12
1: Wir sollten zum bessern Verständnis diesen Hadith lesen:
Ahmad b. al-Hasan al-Qataan überliefert uns von, `Abdul Rahman b. Muhammad al-Husayni welcher uns von, Abu Ja`far Ahmad b. `Isa b. Abi Maryam al-`Ijli überliefert, welcher von Muhammad b. Ahmad b. `Abdullah b. Ziyad al-`Urzmi überliefert, welcher von `Ali b. Hatim al-Munqiriy überliefert, dass er sagte, dass Mufaddal b. `Umar, sagte:
Ich fragte Aba `Abdillah (Imam Ja’afar al-Sadiq) (as), über al-
`Arsh (den Thron) und al-Kursi (den Stuhl): „Was sind sie?“
Er (as) antwortete: „Die eine Bedeutung des Throns ist die Gesamtheit der Schöpfung und der Stuhl ist ihr Gefäß und eine andere Bedeutung des Throns ist das Wissen womit Allah seine Propheten und Gesandten und Autoritäten informiert hat und der Stuhl ist das Wissen, worüber Allah niemanden Seiner Propheten und Gesandten und Autoritäten informiert hat, Friede sei mit Ihnen.“
Quelle: Ma’ani al-Akhbar, Kapitel 19, Hadithnr. 1
Um es also zusammenzufassen, der Imam hat Zugang zu allem was zur Schöpfung gehört. Dies hat auch etwas mit der Wilayah al-Takwiniyah zu tun. Dafür bitte hier klicken.
2: Nicht mehr zum Thema, aber dennoch sehr dramatisch. Bei meinen Recherchen zu diesen Hadithen habe ich gemerkt, dass die deutschen Übertragungen des Qurans, alle den selben Fehler haben!
Beispiel Sura 42:52:
Rasul: Und so haben Wir dir nach Unserem Gebot ein Wort offenbart. Weder wusstest du, was die Schrift noch was der Glaube ist. Doch Wir haben sie (die Offenbarung) zu einem Licht gemacht, mit dem Wir jenen von Unseren Dienern, denen Wir wollen, den Weg weisen.
Azhar: So haben Wir dir das Buch (diesen Koran) offenbart, der mit Unserer Verfügung (die Herzen belebt). Du wusstest vorher nicht, was das Buch ist und woraus der Glaube besteht. Wir haben es zum Licht gemacht, mit dem Wir, wen Wir wollen von Unseren Dienern, rechtleiten. Du führst (mit diesem Koran) zum geraden Weg
Ahmadiyyah: Also haben Wir dir ein Wort offenbart nach Unserem Gebot. Du wusstest nicht was das Buch war noch was der Glaube. Doch Wir haben sie (die Offenbarung) zu einem Lichte gemacht, mit dem Wir jenen von Unseren Dienern den Weg weisen, denen Wir wollen. Wahrlich, du leitest auf den geraden Weg
Schauen wir uns nun mal die Englische Version von Pickthall an:
And thus have We inspired in thee (Muhammad) a Spirit of Our command. Thou knewest not what the Scripture was, nor what the Faith. But We have made it a light whereby We guide whom We will of Our bondmen. And lo! thou verily dost guide unto a right path
Spirit (Geist) ist wohl etwas ganz anderes, als Buch oder Wort, nicht wahr?
Nun die Arabische Version:
Wa Kadhalika ‚Awĥaynā ‚Ilayka Rūĥāan Min ‚Amrinā ۚ Mā Kunta Tadrī Mā Al-Kitābu Wa Lā Al-‚Īmānu Wa Lakin Ja`alnāhu Nūrāan Nahdī Bihi Man Nashā‚u Min `Ibādinā ۚ Wa ‚Innaka Latahdī ‚Ilá Şirāţin Mustaqīmin
„Ruh“ ist wohl etwas anderes als Buch oder Wort, nicht wahr?
Widmen wir uns nun Sura al-Qad, Vers 4:
Rasul: In ihr steigen die Engel und Gabriel herab mit der Erlaubnis ihres Herrn zu jeglichem Geheiß.
Azhar: Die Engel kommen mit Gabriel auf die Erde hinunter mit Gottes Befehl und Befugnis.
Ahmadiyyah liegen dieses mal richtig: In ihr steigen Engel herab und der Geist nach dem Gebot ihres Herrn – mit jeder Sache.
Nun wieder die Englische Version von Pickthall: The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.
Und nun die arabische Version: Tanazzalu Al-Malā‚ikatu Wa Ar-Rūĥu Fīhā Bi’idhni Rabbihim Min Kulli ‚Amrin
Wie kommt man denn nun von der Übersetzung her, von „Ruh“ auf Gabriel?
Erinnert euch an die letzte Überlieferung des Themas oben!
Wort, Offenbarung, Gabriel, statt Geist. Was soll damit erreicht werden? Hier merken wir liebe Geschwister, wie die Übersetzer ihren eigenen Tafsir einfügen statt die wahre Übersetzung, und warum? Um unwissende Geschwister fehlzuleiten! Macht eure Geschwister darauf aufmerksam, dass sie vorsichtig sein sollen! Allahs Fluch auf die Verzerrer der Wahrheit!